繁体
??文学常识这
在考试中只占两分,却要反复去背的知识即使在a班也少有人能
到熟练掌握。
??放弃和她
,闵邯合上习题册,又拿了本新的
来。
??肯定很好玩。
??信心满满地翻译后半句。
??更不用说像闵邯这样
瓜烂熟。
??同桌之间合作翻译,是语文课上的必备环节之一。
??也是孟辞意最讨厌的环节。
??闵邯停笔。
??熊咆龙
殷岩泉,栗
林兮惊层巅。
??闵邯:“……”
??闵邯:“……”
??亏他还觉得她
聪明的。
??抱着试一试的心态,孟辞意默读后半段的第一句。
??-
??“不是死记
背下来的。”像是读懂了她的心思,又或许是她把想法都写在了脸上,闵邯沉声解释,“
好。”
??“老师带领大家剖析课文之前,先请大家以同桌为一组,对文章
行理解
翻译。”
??不是每个人都需要上学的。
??她想试试随便找一个作者,然后将闵邯说的和百度上比对。
??真的假的?
??闵邯:“剩下的我来?”
??应该不是很难。
??前半句翻译完了,孟辞意自我
觉良好。
。”
??午休没人盯班,纪律委员又聊得比谁都
,a班不可避免的吵闹起来。
??“殷”不是喝
的意思?
??分工完毕。
??闵邯单手拿着课本,拖着慵懒的调
,看似不经意,每一个字都解读得
准到位。
??“孟辞意,来打牌吗?二缺一!”隔着七八个人的距离,何姩大声喊
。
??孟辞意:“你想翻译前半段还是后半段?”
??“熊咆哮……龙□□……之后它们去喝岩石里的泉
。”
??“那么请闵邯同学为我们简单介绍一下本篇文章作者。” [page]
??孟辞意:“你喜
背东西?”
??中午,班主任全
集中到会议室开会。
??他每发
一个字音,孟辞意脸颊的温度就会上升一些。
??孟辞意:“好。”
??“这句的正确翻译是‘熊在怒吼,龙在长鸣,岩中的泉
在震响,使森林战栗,使山峰惊颤’。”
??闵邯:“前半段。”
??“你学过?”孟辞意忍不住问。
??脱
而
的是准确无误的文学常识。
??孟辞意悟了一个真理——
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
??怎么会差这么多?
??还好。
??“树林很
,长满了栗
,
的岩石很震惊。”
??若非她一脸专注,他怀疑她是来搞笑的。
??“
据前后文不是都能分析
来吗?”闵邯反问。