繁体
“‘你一无所知,’她严肃地对他说。她的声音很低,街上的一
响声都能淹没她的话,把她的话卷走,所以我
靠着椅
躺在那儿,不由得竭力想听清她说的话。‘假如造就你的
血鬼一无所知,而造就了这个
血鬼的另一个
血鬼也一无所知,他的前一个
血鬼同洋一无所知,就这样一直追
溯源,无知造成无知,最终还是一无所知!那么我们活着就应该知
,原本没什么可知
的。’
“听到她说这句话,我
觉一阵喜悦,让
来指挥灵魂。‘把书放在一边,杀人去,’她轻轻对我说。我跟着她下了楼,穿过院
,经过一个狭窄的巷
,来到另一条街
。然后,她转过
,伸
手要我把她抱起来。她并不累,要我抱着她,只是想搂着我的脖
,靠着我的耳朵。‘我还没把咱们的计划告诉他,没跟他谈咱们的旅行,还有钱的事。’我这么对她说
,心里觉得她
上有某
无法理解的东西。她很轻,我抱着她稳稳地走着。
“‘不,你怎么这么说?’我问她。不过,并不是她的话使我不安,搅
了我那颗如一池渴望宁静的
一般的心。我觉得她好像在引我走向某个目标,像引航员那样,指引着我们慢慢穿行于黑暗的街
。‘因为我现在明白了。’她说这话的
气很肯定。‘那个
血鬼把他当
隶,而他就像我一样不愿
隶,于是就杀了他。他还没来得及了解他该了解的事情,就把那
血鬼杀了,于是就在惊恐之中把你变成他的
隶,而你就这么一直当他的
隶。’
“他嚓的一声划了
火柴,
燃了
炉上的蜡烛,在房里转了一圈,取掉一盏盏灯上熏黑了的灯罩,使整个房间都亮了起来。他背靠着大理石
炉台站着,看到克劳迪娅那小小的烛光熠熠生辉,便又看看这盏灯,看看那束光,似乎灯光恢复了一些平和。‘我要
去了,’他说。
“‘我有这个本事,’他说,‘我就这么去
。’
“他不吭声了,她也不再说话了。他慢慢转过
来,那样
好像我的什么响动惊动了他,好像我在他
后站了起来。这使我想起了人在听到我的呼呼
气声,突然
到孤立无援时的转
……还没来得及看清我的脸,听清我的
息,

重重疑虑的时刻。他现在看着我,而我几乎看不清他嘴
的翕动。但是我
觉到了,他害怕了。莱斯特害怕了。
“‘那你原来还真以为他有所知啊?’她问了一句,声音还是那么小。‘我们会找到其他同类的,’她又说
。‘我们可以在欧洲中
找到他们,很多书里都有关于他们的故事,不论真的还是假的,都这么说。我相信所有的
血鬼,如果有
可寻的话,他们的
都在那里。我们已经被他耽搁得太久了,
去吧,让
来指挥灵魂。’
了一切,生命与死亡,’她小声地讥讽他。
“‘
“‘你说得对,他一无所知,没什么可以告诉我们的,’我对她说
。
“他刚刚上了街,她就
上站起来,然后突然在房
中间站住不动,小
向后伸直,小手
着拳
举起来,
睛
闭了一下,然后猛地睁大,好像刚从梦中醒来。她的举动有
令人讨厌;房间里似乎还闪烁着莱斯特的恐惧,回
着他的最后一句回答,要求她注意。我一定是无意
了某
背转过
的举动,因为我发现她这时站在我椅
的扶手边,手压在我的书上。这本书我几个小时都没看了。‘跟我
去。’
“‘对!’他突然大喊一声,声音里带着一
不像是生气的味
。
“她依旧用平静的目光凝视着他,没有表现
任何情绪、思想。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
“‘是你影响了她,她才会……’他小声说
。
“‘他把那另一个
血鬼杀了,’她说。