繁体
远去的列车,
joyeux/anniversaire
joyeux/anniversaire
de/le/chercher
qui/part
l'amour
生日快乐
外公唱的:
渐渐远逝!
mes/voeux/les/plus/sincères
epter/de/bon/coeur
qui/part
joyeux/anniversaire
pourtant
c'est/tellement/simple
vivre/dans/mes/souvenirs
ce/train/qui/s’en/va
d'y/croire
从我这里,
aussi
《生日歌》
远去的列车,
c'est/tellement/rien
渐渐远逝!
une/vie
只想留住你的笑,
nous/donne/l'envie/d'aimer
je/sais/bien//qu’il/est/trop/tard
de/le/vouloir
l'amour
a/qui/l'entend
epter/de/bon/coeur
tout/le/temps
de/joie/et/de/bonheur。
c'est/tellement/court
我最诚挚的祝愿
c’est/un/peu/de/moi;
接受好心
neis
pour/que/l'amour
ce/train/qui/s’en/va
que/de/courir
mes/voeux/les/plus/sincères
ce/sera/nous;le/chemin
渐渐远逝!
qu'on/saura/se/donner
tellement/fragile
a/qui/le/veut
après/le/temps
je/n’aurais/pas/d?/venir
c’est/un/peu/de/moi;
只想生活在记忆。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
从我这里;
qui/part
生日快乐
tellement/possible
生日快乐
neisser/que/ton/sourire
mais/tellement/tout
我
知一切已迟!
《l'envie/d'aimer》(
的渴望)
想
明白有何意?
我不该来这里。
j’ai/beau/essayer/d’y/croire
接受好心
我最诚挚的祝愿
乐和幸福。
ce/sera/nous;dès/demain
regarde/autour
j’aurais/d?/savoir/mentir
qui/part
渐渐远逝!
qu'il/vaut/peine
vraiment
本想哄哄你。
韩逸在缘缘生日唱的: