繁体
伍德明显被他的话吓到了,愣了半天才难以置
这间侦探所里一片漆黑,只在客厅的办公桌上亮着一盏奇怪的烛灯,烛灯的火光昏黄中带着一缕绯红,几只飞蛾不断地朝火上扑去,执着而勇敢。
夏维尔语气危险
:“小朋友,不要用这
神看着我,否则我可要惩罚不乖的小孩了。”
夏格没理他,沉默地走上台阶和他一起
侦探所。
夏格望着那些飞蛾不由信心大增,连昆虫都可以为了自己的目标如此
持不懈,她又有什么理由退却呢?她相信,总有一天她能如愿以偿地带着
额财富离开夏维尔。
书写着伍德侦探所的棕
木板侧挂在门旁的墙上,看上十分陈旧,挨着门牌的门也同样并不崭新,门的把手上还挂着写有英文“歇业中”的告示牌。
他回
看向夏格,眯着
睛
:“还站在那里是希望我抱你上来么?”
这个男人约莫三十岁上下,棕发蓝
,
肤有些病态的苍白,他鼻
上架着一副单片
镜,银
的链
垂在他肩膀上,他整个人看起来虽然有些疲惫和劳累,但
格却随和健谈。
夏格不屑地扭
转向一边,心里还没吐槽完他,就看见一个
大的男人抱着一摞书和一台电脑从侧面的房间里走了
来。
他
材纤长,看起来中规中矩,就像一位严厉的教导主任,说话的语气也十分沉稳,神情睿智而
有说服力。
与夏维尔的毫无人
相比,这位伍德先生显得好相
多了,在他给夏维尔叙述他所查到的聂曼容丈夫阿德里安的资料时,夏格一直在瞧瞧观察着他。
对于这个可能要长期带在
边的女孩,他还是想要好好相
的,他只是不习惯对人和颜悦
。
在侦探所门
的台阶两边,有两个小型的
园,
园里
着许多四季常青、生命力顽
的植
,它们生长得十分茂盛却并不整齐,似乎无人打理。
“从生
学的角度上来说,它们只是渴望
生活。”夏维尔无情地打击她,绕过她找到开关打开灯,侦探所里顿时明亮起来,他
接着又拉开了厚重的窗帘,
光混着灯光照亮了室内。
夏格无语地看向他,栗
的眸
里带着一丝鄙视。
他真的不想攻击她,但自
存在缺
的人总会让他忍不住说一些不太讨喜的话,很多时候他对夏格其实可以温和一
,但却每次都不由自主地在说
的话后面加上一句“否则杀了你”或者“不然打断你的狗
”这类的话,这
本不他受控制。
夏维尔轻挑嘴角,外表看上去似乎并不在意,但心里却不是这么想的。
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
夏维尔走到门外,从旁边窗
外摆着的
里摸
一把钥匙,十分顺利地打开了侦探所的门。
夏维尔的余光落在夏格
上,耳朵漫不经心地听着伍德的汇报,他注意到夏格似乎对伍德很
兴趣,便打断了伍德的话将她拉到了他对面,说:“介绍一下,我的女儿,夏格。”
他每次跟她说话时都会忍不住言语刻薄,这让他自己也有
疼。
夏格并不知
夏维尔在想些什么,她此刻正十分专注地打量周围的环境。
夏维尔将夏格的心事读得清清楚楚,她将她的想法全都写在了脸上,他想不知
都难。